Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 私は質問に対しての返信を受け取っていません。メッセージにはこのようにありました - 返信は見付かりません 私はこのペンを受け取りました、それはいいのです...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sakura_1984 さん tortoise9315 さん naoyamiyake さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 211文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

nishokaによる依頼 2016/01/06 07:09:23 閲覧 3078回
残り時間: 終了


I never received a reply to my query. Went into messages - reply not found
I received this pen, which is okay, but there were no leaflet with it. Can
I
undo the pen for refills. I seem unable to unscrew the pen.

私は質問に対しての返信を受け取っていません。メッセージにはこのようにありました - 返信は見付かりません
私はこのペンを受け取りました、それはいいのですが、そこにはチラシ(リーフレット)がありませんでした。レフィルのためにそのペンを開けますか。私はそのペンは回して外すことができないように思うのですが。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。