Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【東京】アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』 アーバンドック ららぽーと豊...

翻訳依頼文
【東京】アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』

アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』出演決定!
観覧フリーです!ぜひ、見に来てください! 【日時】2016年1月30日(土) 11:30~17:30
【会場】アーバンドック ららぽーと豊洲
シーサイドデッキメインステージ ※観覧無料
【MC】福田麻衣、丸山龍星
【出演】fhána、イケてるハーツ...and more
【URL】http://www.seasidefesnext.com
siennajo さんによる翻訳
[도쿄] 어번 독 라라포와 토요스 presents "SeaSide Fes Next '16 ~ WINTER ~"

어번 독 라라포와 토요스 presents "SeaSide Fes Next '16 ~ WINTER ~"출연 결정!
관람 무료입니다! 꼭 보러 오세요!
[일시] 2016 년 1 월 30 일 (토) 11 : 30 ~ 17 : 30
[회장] URBAN DOCK라라포트 토요스
해변 데크 메인 스테이지 ※ 관람 무료
[MC] 후쿠다 마이, 마루야마 류세이
[출연] fhána, 이케테루하츠 ... and more
[URL] http://www.seasidefesnext.com

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
287文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,583円
翻訳時間
18分
フリーランサー
siennajo siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese