Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「GYAO! MUSIC LIVE」にて浜崎あゆみのライブ映像を、12/28~期間限定で 無料配信! 人気アーティストのライブ映像を無料配信するサービス...

翻訳依頼文
「GYAO! MUSIC LIVE」にて浜崎あゆみのライブ映像を、12/28~期間限定で 無料配信!

人気アーティストのライブ映像を無料配信するサービス「GYAO! MUSIC LIVE」にて、
浜崎あゆみの20世紀~21世紀を結ぶ歴史的カウントダウンライブ『ayumi hamasaki count down live 2000-2001 A』を
12/28~期間限定で無料配信!

配信期間:2015年12月28日~2016年1月27日
sacky さんによる翻訳
We are distributing AYUMI HAMASAKI's concert on "GYAO! MUSIC LIVE” for FREE for limited time from 12/28.

On the website "GYAO! MUSIC LIVE," distributing conserts of popular musicians for free, we are distributing AYUMI HAMASAKI's historic 21th century count down concert, "ayumi hamasaki count down live 2000-2001 A" for free for limited time from 12/28.

Distribution priod; from 2015/12/18 to 2016/1/27
musickitty
musickittyさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
367文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,303円
翻訳時間
40分
フリーランサー
sacky sacky
Starter
よろしくお願いいたします。
フリーランサー
musickitty musickitty
Starter (High)