Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Amazonで「商品は到着済」と表示されているが、 こちらには到着していません。 追跡番号を確認したところ、 配送先であるカリフォルニア州の住所ではなく...
翻訳依頼文
Amazonで「商品は到着済」と表示されているが、
こちらには到着していません。
追跡番号を確認したところ、
配送先であるカリフォルニア州の住所ではなくて、
ケンタッキー州の住所に到着しているようです。
https://tools.usps.com/go/TrackConfirmAction?qtc_tLabels1=9400111899563979220179
ご確認をお願い致します。
こちらには到着していません。
追跡番号を確認したところ、
配送先であるカリフォルニア州の住所ではなくて、
ケンタッキー州の住所に到着しているようです。
https://tools.usps.com/go/TrackConfirmAction?qtc_tLabels1=9400111899563979220179
ご確認をお願い致します。
hiro612koro
さんによる翻訳
It shows "the product delivered" on Amazon but it has not arrived here yet.
When I confirmed a tracking number, it seems the product was delivered to Kentucky state instead of California state where it should be delivered.
https://tools.usps.com/go/TrackConfirmAction?qtc_tLabels1=9400111899563979220179
Please confirm.
When I confirmed a tracking number, it seems the product was delivered to Kentucky state instead of California state where it should be delivered.
https://tools.usps.com/go/TrackConfirmAction?qtc_tLabels1=9400111899563979220179
Please confirm.