Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] きれいでしょ! このプロジェクションマッピングはホリデーシーズンのUSJの名物なんだ この写真では伝わりにくいけど、クリスマスツリーも電飾数世界一で眩しい...

翻訳依頼文
きれいでしょ!
このプロジェクションマッピングはホリデーシーズンのUSJの名物なんだ
この写真では伝わりにくいけど、クリスマスツリーも電飾数世界一で眩しいほどに美しく輝くんだよ
hiro612koro hiro612koroさんによる翻訳
Beautiful, isn't it!
This projection mapping is a speciality of USJ for a holiday season.
It might not be clear on the picture but a Christmas tree has world best decorative illuminations in quantity and it shines brightly and beautifully.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
86

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
774円

翻訳時間
15分

フリーランサー
Starter (High)
技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の都合上、仕様書や試験要領書、提案書、プレゼンテーションなどの技術文書は毎日英訳・和訳しておりますので自信があります。翻訳歴も5年で、これまでに技術文書はもちろん、日常英語、医療、IT、ニュース、旅行、グルメ、施設、漫画、...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な109,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)