Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から韓国語への翻訳依頼] Herring roe, seaweeds, dried squid with soy sauce Dried herring Salmon and ra...

この英語から韓国語への翻訳依頼は kspower さん rrrainbow さん chloe2ne1 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 481文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 30分 です。

yamamoto_aによる依頼 2015/12/25 17:54:01 閲覧 3825回
残り時間: 終了

Herring roe, seaweeds, dried squid with soy sauce
Dried herring
Salmon and radish roll
Stewed water chestnuts
Pickled local grown vegetables
Grilled mackerel with egg sauce
Bamboo shoot
Angler liver, Seaweed
citrus soy sauce topping assorts of chili radish and chive
Grilled Rice Cake and vegetables
Vinegared dish
Soy bean curd
Sweet Miso taste
Shrimp and local grown vegetables
Rice in tea broth soup
Sweet White Beans sauce and Macha
Chicken Hot Pot
Chicken, Chinese cabbage
Mushrooms, vegetables

청어 알, 해초, 간장 말린 오징어
건조한 청어
연어와 단무지 롤
스튜 한 올방개
절인 지역 성장 야채
계란 소스와 구운 대서양 고등어
죽순
다랑어속의 간, 해조
감귤류의 간장 랑 칠리 무와 골 파
떡과 야채
식초로 만드는 요리
콩 두부
달콤한 미소
새우와 지역 성장 야채
차즈케
달콤한 콩 랑 말차
닭훠궈
닭고기, 배추
버섯, 야채

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。