Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から韓国語への翻訳依頼] Herring roe, seaweeds, dried squid with soy sauce Dried herring Salmon and ra...

この英語から韓国語への翻訳依頼は kspower さん rrrainbow さん chloe2ne1 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 481文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 30分 です。

yamamoto_aによる依頼 2015/12/25 17:54:01 閲覧 3826回
残り時間: 終了

Herring roe, seaweeds, dried squid with soy sauce
Dried herring
Salmon and radish roll
Stewed water chestnuts
Pickled local grown vegetables
Grilled mackerel with egg sauce
Bamboo shoot
Angler liver, Seaweed
citrus soy sauce topping assorts of chili radish and chive
Grilled Rice Cake and vegetables
Vinegared dish
Soy bean curd
Sweet Miso taste
Shrimp and local grown vegetables
Rice in tea broth soup
Sweet White Beans sauce and Macha
Chicken Hot Pot
Chicken, Chinese cabbage
Mushrooms, vegetables

rrrainbow
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/25 23:23:40に投稿されました
청어 알, 해초, 간장 말린 오징어
건조한 청어
연어와 단무지 롤
스튜 한 올방개
절인 지역 성장 야채
계란 소스와 구운 대서양 고등어
죽순
다랑어속의 간, 해조
감귤류의 간장 랑 칠리 무와 골 파
떡과 야채
식초로 만드는 요리
콩 두부
달콤한 미소
새우와 지역 성장 야채
차즈케
달콤한 콩 랑 말차
닭훠궈
닭고기, 배추
버섯, 야채
chloe2ne1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/25 23:28:26に投稿されました
청어알 미역 마른 오징어 간장 볶음
말린 청어
연어와 래디시 무 롤
오래 삶은 마름
로컬에서 키운 야채로 만든 피클
계란 소스를 곁들인 고등어 구이
죽순
아귀간, 미역
매콤한 무절임과 차이브를 토핑한 시트러스 간장 소스
떡 야채 구이
초절임 요리
두부
달달한 미소맛
새우와 로컬 야채
오챠즈케
달콤한 흰 콩 소스와 말차
닭볶음 요리
닭고기, 배추
버섯, 야채
kspower
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/25 18:28:42に投稿されました
청어 알, 해초, 간장 맛 말린 오징어
말린 청어
연어와 무 롤
조림 물 밤
절인 시골 채소
달걀 소스와 구운 고등어
죽순
Angler 간, 해초
감귤 간장으로 토핑 한 칠 리 무, 쪽파의 무침
떡과 채소 구이
식초 요리
두부
달콤한 된장 맛
새우와 시골 채소
차 국물 수프 밥
달콤한 화이트 콩 소스와 말차
치킨 핫 파팟
닭고기, 배추
버섯, 채소

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。