Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ViVi ViVi3月号に倖田來未が登場します! 是非チェックしてくださいね!

この日本語から韓国語への翻訳依頼は yoo2 さん parksa さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/17 13:46:11 閲覧 1830回
残り時間: 終了

ViVi

ViVi3月号に倖田來未が登場します!
是非チェックしてくださいね!

yoo2
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/17 14:08:57に投稿されました
ViVi

ViVi3월호에 코다 미라이가 등장합니다!
꼭 체크해주세요!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
yoo2
yoo2- 9年弱前
ViVi

ViVi3월호에 KUMI KODA가 등장합니다!
꼭 체크해주세요!
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/17 13:49:48に投稿されました
ViVi

ViVi 3월호에 KUMI KODA가 등장합니다!
꼭 체크해 주세요!

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。