Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] EGGフォト360パックファーストを使えば、たったのワンショットであなただけのバーチャルツアーを作ることができます!追加料金、キー、プラグインのインストー...

翻訳依頼文
EGG Photo360 Pack First enables you to create your own virtual tours in no more than a single shot! No additional fees, no keys, no plug-in to install.

EGG Photo 360 Pack First is composed of a lightweight and durable lens and a user-friendly software, which allows viewers to transform digital images into life-like, multimedia experiences available in EGG albums, Web pages, and e-mail tours. "Pan, tilt, links, and digital zoom" capabilities are built right into the software. EGG Solution Inc. provides the "EGG Photo360" pack to the public, non-professional photographers, and all companies wishing to develop their activities with new presentation applications.

gloria さんによる翻訳
EGGフォト360パックファーストを使えば、たったのワンショットであなただけのバーチャルツアーを作ることができます!追加料金、キー、プラグインのインストールは不要です。

EGGフォト360パックファーストには軽量で耐久性の高いレンズとユーザーフレンドリーなソフトウェアが使われているので、ビューアーはデジタル画像をEGGアルバム、ウェブページ、eメールツアーで使える生き生きしたマルチメディア体験に変換することができます。「パノラマ、傾け、リンク、デジタルズーム」の機能がソフトウエアに組み込まれています。EGGソリューションInc.は「EGGフォト360」パックを一般の人、プロでない写真家、そして新しい表現アプリケーションで自社の活動を展開したい全ての会社に対して提供します。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
666文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,498.5円
翻訳時間
約11時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する