Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] このマウスピースは、何か加工をしてませんか? また、カップはオリジナルですか?カップに刻印があるはずなのですが。
翻訳依頼文
このマウスピースは、何か加工をしてませんか?
また、カップはオリジナルですか?カップに刻印があるはずなのですが。
また、カップはオリジナルですか?カップに刻印があるはずなのですが。
Has this mouthpiece gone through some kind of processing?
In addition, is this the original cup? I believe the original cup should have an engraving, which is missing from this one.
In addition, is this the original cup? I believe the original cup should have an engraving, which is missing from this one.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 55文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 495円
- 翻訳時間
- 約8時間