Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ページ上で表示されている画像と全く違うものが届きました。価格設定にしても画像にしても意図的に誤解を生むように仕向けていることから非常に悪質な販売方法です。
翻訳依頼文
ページ上で表示されている画像と全く違うものが届きました。価格設定にしても画像にしても意図的に誤解を生むように仕向けていることから非常に悪質な販売方法です。
kyotaro_kogawa
さんによる翻訳
I have received a good which is quite different from what is advertised in your shopping site. Your site intend to mislead buyers about pricing and images of goods, and are quite dishonest sales method.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
kyotaro_kogawa
Starter (High)