Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このたびは、ご注文いただきまして、ありがとうございます。 本製品の取扱説明書は、日本語の説明書となっております。 英語版の説明書はございません。 言...

翻訳依頼文
このたびは、ご注文いただきまして、ありがとうございます。

本製品の取扱説明書は、日本語の説明書となっております。

英語版の説明書はございません。

言語による返品については、お客様都合の返品となりますので、ご承知おきください。

お客様都合による返品の場合、返品時の送料に加え、こちらからお送りした際の送料についてもご負担いただくことになりますので、ご注意ください。

なお、ご注文をキャンセルされる場合は、24時間以内にご連絡いただければ幸いです。

よろしくお願いします。





marukome さんによる翻訳
Thank you for placing this order.

The manual of this product is written in Japanese.

There is no manual written in English.

Please be aware that the return due to a language problem is considered as a customer's responsibility to return.

If a return due to a customer's responsibility occurs, please be careful that the shipping cost of return, as well as the delivery cost from us is your obligation to pay.

Also, if you cancel an order, please kindly contact us within 24 hours.

Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
228文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,052円
翻訳時間
11分
フリーランサー
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...