Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 注文について 私は、顧客からの情報は待っておりません。 Proforma invoiceと納期のご返信をお待ちしております。 別件ですが、...

翻訳依頼文
こんにちは

注文について
私は、顧客からの情報は待っておりません。
Proforma invoiceと納期のご返信をお待ちしております。

別件ですが、
テーブルサンプルについて
アイアンのカラーサンプルはできましたか?
テーブルのサンプルとアッシュ材のカラーサンプルは出来ましたか?
momonosuke さんによる翻訳
Hello.

About Order
I’m not waiting for the customer information.
I’m waiting for Proforma invoice and your reply about the due date.

This is another subject, but
About the Table Sample
Was the color sample of Ian completed?
Were the sample of the table and color sample of Ashe materials completed?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
8分
フリーランサー
momonosuke momonosuke
Starter
子供の頃から英語が好きで、大学でも英語を専攻しておりました。
翻訳の仕事自体は未経験ですが、英語力を磨いてクライアント様のお役に立ちたいと考えています。...