Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 請求額の117,56ユーロを私どものペイパルアカウント paypal@★★★へ送金ください。ご入金額を受取次第、荷物を発送いたします。

この英語から日本語への翻訳依頼は ykse さん delrey さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 145文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

exezbによる依頼 2015/11/25 19:37:15 閲覧 2987回
残り時間: 終了

please transfer the due amount of 117,56 EUR to our PayPal account at paypal@★★★ As soon as your payment arrives your parcel will be sent to you.

ykse
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/11/25 19:41:34に投稿されました
請求額の117,56ユーロを私どものペイパルアカウント paypal@★★★へ送金ください。ご入金額を受取次第、荷物を発送いたします。
★★★★☆ 4.5/2
delrey
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/11/25 19:47:42に投稿されました
支払期限がきた117,56ユーロを私どものペイパルアカウント paypal@★★★に送金してください。お支払いただいたらすぐに、あなたの商品をお送りする予定です。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。