Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] いつまで待っても注文した商品が届きません。商品の到着予定日を教えてください。あまりにも待つ時間が長いのですが、お支払いは確かに完了しているのですよね?娘に...

翻訳依頼文
Toujours pas reçu la commande pouvez vous me dire quand elle arrivera. Car la c'est long et c'est payé ? Je suis pas contente ma fille attend son cadeau d'anniversaire depuis le mois d'octobre.
urihamnooy さんによる翻訳
いつまで待っても注文した商品が届きません。商品の到着予定日を教えてください。あまりにも待つ時間が長いのですが、お支払いは確かに完了しているのですよね?娘に喜んでもらう為に誕生日プレゼントとして購入したのに、10月からずっと待っている状況なので不満をを感じています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
194文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
436.5円
翻訳時間
20分
フリーランサー
urihamnooy urihamnooy
Standard
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon

国籍は韓国、日本在住歴6年(2008〜2014)、本業はジュエリー制作で...
相談する