Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 荷物は、外側にインボイスが付けられていなかったため、税関を通ることができませんでした。ですので私はゲッティンゲンに荷物を取りに行って料金を支払わなければな...
翻訳依頼文
Das Paket ist nicht durch den deutschen Zoll gekommen, da sie keine Rechnung außen angebracht haben. Ich soll jetzt das Paket aus Göttingen abholen und Gebühren bezahlen. Dazu bin ich nicht bereit. Ich werde die Annahme verweigern. Auch das sind Kosten für mich. Erstatten sie mir den Betrag der Bestellung zurück.
satoretro
さんによる翻訳
荷物は、外側にインボイスが付けられていなかったため、税関を通ることができませんでした。ですので私はゲッティンゲンに荷物を取りに行って料金を支払わなければなりません。そのような事態は考えていませんでした。受け取りは拒否しようと思いますが、それも私に取っては出費となります。今回の注文金額の払い戻しをお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 314文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 706.5円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
satoretro
Standard