Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 証券会社に勤めていた友人によると、顧客の9割が損をしているそうだ。彼は、エンジニアで、顧客の情報を見ることが出来たらしい。株やFXには手を出さないほうが無...

翻訳依頼文
証券会社に勤めていた友人によると、顧客の9割が損をしているそうだ。彼は、エンジニアで、顧客の情報を見ることが出来たらしい。株やFXには手を出さないほうが無難であろう。
hana さんによる翻訳
A friend of mine who worked for a securities company told me that 90% of the customers lose money. He was an engineer and had an access to the account information. We should stay safe away from the stock and FX market.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
hana hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。