Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 選択肢はなく、わたしには高い、あなたの教えて頂いたdhlの値段で通常通りさせていただきました。 あなた側からできることを教えてください。

翻訳依頼文
I have no option post it normal as you told me the cost of Dhl is more expensive I I'll not able to afford ,see what you can do from your side please.
katze555 さんによる翻訳
あなたがDhlはより高価だとおっしゃったように、私には余裕がないので
私はそれを普通に発送するオプションがありません。
そちら側で何が出来るかお知らせください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
337.5円
翻訳時間
8分
フリーランサー
katze555 katze555
Starter
長年、在宅ワークをしております。どうぞよろしくお願い致します。