Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] うーん、もう少し早かったら最高なんだけど。5月1日は本当に厳しいな。

翻訳依頼文
mmm lil faster would be dope thabnk you mar first rlly aint cutting it
ka28310 さんによる翻訳
うむ。あなたが実際に最初に切り分けないのより少し速いのはいかしてるね。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
70文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
157.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
ka28310 ka28310
Standard
長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れてきました。
丁寧で迅速な翻訳を心がけてまいります。どうぞよろしくお願いいたしま...
相談する