Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」 オフィシャルチケット特別先着受付開始! 「KODA KUMI ...

翻訳依頼文
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」 オフィシャルチケット特別先着受付開始!

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」 オフィシャルチケット特別先着受付がスタートしました!
チケットをまだ手に入れていないという方、是非この機会にお申込みください!

●受付期間:2015/11/5[木]18:00から一般発売終了まで
jessie8546 さんによる翻訳
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」 开始官方门票特别售卖!

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」官方门票特别售卖开始啦!
尚未购入门票的歌迷朋友,不要错过哦!

●期间:从2015/11/5[周四]18:00到一般售卖结束
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
569文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,121円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
jessie8546 jessie8546
Standard
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する