Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの新しい治療の方はいかがですか? 良くても悪くても、結果を知らせてくださいね。 あの光を私はずっと信じているから! 今私は困った状況にいて、あなた...

翻訳依頼文
あなたの新しい治療の方はいかがですか?
良くても悪くても、結果を知らせてくださいね。
あの光を私はずっと信じているから!

今私は困った状況にいて、あなたの助けが必要です。

演奏の準備はできています。
心地よい日本の音楽も、ゲストと演奏します。

あなたにも来てもらいたいけれど、大変なことはよく理解しています。

プログラムについて、何かご指示がありましたら、お願いいたします。
hhanyu7 さんによる翻訳
How is your new treatment going?
Please let me know the result regardless of good or bad.
I will believe in that light forever!

I am in trouble now and I need your help.

I am ready to play.
I will play comfortable Japanese music with guests.

I want you to come, but I understand it may be difficult.

If you have any suggestion regarding this program, please do so.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
180文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
8分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard