Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ・いつも有難う セットに付属している、Br101機関車はテールライトは点灯しますか? また客車は最近発売の単品での品番861102・861402と同仕様...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん hhanyu7 さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 130文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

exezbによる依頼 2015/10/19 08:30:27 閲覧 792回
残り時間: 終了

・いつも有難う
セットに付属している、Br101機関車はテールライトは点灯しますか?
また客車は最近発売の単品での品番861102・861402と同仕様で
LEDを使用した、行先表示器の製品でしょうか?

・後、★★★社のZゲージのカタログを何枚か貰えないでしょうか?

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/10/19 08:36:08に投稿されました
Thank you as always.
Does the taillight on the Br101 locomotive that comes with the set turn on?
Also, is the passenger car a recently released single piece that has the same specs as 861102/861402 with an LED destination indicator?

Could you please send me a few copies of XXX’s Z gauge catalog?
hhanyu7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/10/19 08:44:41に投稿されました
Thank you always.
Regarding Br101 locomotive, an accessory that comes with the set, does its taillight light up? Is the specification of the locomotive the same as the one of Part Number 861102 & 861402, which are recently released separately, and also is it a product with a LED train destination indicator?

Is it possible to send a few of Z gauge catalogs of ★★★ to me?
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/10/19 08:39:29に投稿されました
Thank you for doing business with me.
Is tail light at locomotive Br-101 that is set at the set on?
Is specification of the passenger car the same as the item number
861102・861402 that has been sold recently?
Does it show the destination by using LED?

May I have several copies of pamphlet of Z gauge by xxx?

クライアント

備考

鉄道模型の話です。詳しくない方は翻訳ご遠慮下さい。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。