Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・いつも有難う セットに付属している、Br101機関車はテールライトは点灯しますか? また客車は最近発売の単品での品番861102・861402と同仕様...

翻訳依頼文
・いつも有難う
セットに付属している、Br101機関車はテールライトは点灯しますか?
また客車は最近発売の単品での品番861102・861402と同仕様で
LEDを使用した、行先表示器の製品でしょうか?

・後、★★★社のZゲージのカタログを何枚か貰えないでしょうか?

hhanyu7 さんによる翻訳
Thank you always.
Regarding Br101 locomotive, an accessory that comes with the set, does its taillight light up? Is the specification of the locomotive the same as the one of Part Number 861102 & 861402, which are recently released separately, and also is it a product with a LED train destination indicator?

Is it possible to send a few of Z gauge catalogs of ★★★ to me?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
130文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,170円
翻訳時間
9分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard