Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] カード決済で私が注文した金額は498ユーロでしたが、498ポンドで支払いが行われています。 至急、差額分の返金処理をお願いいたします。またPay Palで...
翻訳依頼文
カード決済で私が注文した金額は498ユーロでしたが、498ポンドで支払いが行われています。
至急、差額分の返金処理をお願いいたします。またPay Palで注文することができませんので改善していただけますか?
至急、差額分の返金処理をお願いいたします。またPay Palで注文することができませんので改善していただけますか?
The amount I purchased with my card was 498 euro, but it is showing as 498 pounds.
Could you pay back the difference immediately? Also, I cannot purchase through paypal. Could you improve it?
Could you pay back the difference immediately? Also, I cannot purchase through paypal. Could you improve it?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 102文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 918円
- 翻訳時間
- 8分