[日本語から英語への翻訳依頼] 写真を喜んでくれてありがとう! 私もあの光とあなたの回復を心から信じてます。 それから、お母さんが目を覚まして、あなたのことを認識できるようになることを祈...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" "フォーマル" のトピックと関連があります。 hhanyu7 さん gabrielueda さん transcontinents さん tearz さん hitomi-jofu さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

yuko3による依頼 2015/10/14 00:36:17 閲覧 4511回
残り時間: 終了

写真を喜んでくれてありがとう!
私もあの光とあなたの回復を心から信じてます。
それから、お母さんが目を覚まして、あなたのことを認識できるようになることを祈ってます。
あなたは今や野生児で、すごくかっこいいですね。来月会えるのがとても嬉しいです。

I am glad you liked the photo. Thank you!
I believe that light and your recovery from the bottom of my heart.
Also I pray that your mother will be able to wake up and recognize you.
You are now like a child of nature and you are very cool! I am looking forward to seeing you next month.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。