Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 10/7(水) FM OSAKA「LOVE FLAP」コメント出演 FM OSAKA「LOVE FLAP」コメント出演 日時:10/7(水) 11:3...

翻訳依頼文
10/7(水) FM OSAKA「LOVE FLAP」コメント出演

FM OSAKA「LOVE FLAP」コメント出演

日時:10/7(水) 11:30~15:51
※14時台出演予定

http://fmosaka.net/flap/index.shtml
souyou さんによる翻訳
10/7(星期三) FM OSAKA「LOVE FLAP」解说演出

FM OSAKA「LOVE FLAP」解说演出

时间:10/7(星期三) 11:30~15:51
※预定14点出演

http://fmosaka.net/flap/index.shtml

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
souyou souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。