Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 1・知的財産権保有の商品を出品した原因   出品商品の知的財産権等の情報を把握できずに出品しました。 2・今後の対処法   商品の販売権利等を十分に調査を...

翻訳依頼文
1・知的財産権保有の商品を出品した原因
  出品商品の知的財産権等の情報を把握できずに出品しました。
2・今後の対処法
  商品の販売権利等を十分に調査をした上で、出品します。
  
株式会社SUNONE
代表取締役 かわむら かいち
toshiejapon798 さんによる翻訳
1. Cause de la vente de produits détenant les droits de propriété intellectuelle
Nous avons exposé des produits sans saisir l'information sur les droits de propriété intellectuelle.

2. Solution pour le futur
Nous allons vendre des produits après la bonne vérification de l'information sur les droits de vente.

Kaichi Kawamura
Président
SUNONE Co., Ltd.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
toshiejapon798 toshiejapon798
Starter
私の母国語は日本語です。 フランス、イギリスでの語学留学を経験した後、外資系企業等にてフランス語、英語を活かした仕事を長年経験致しました。
相談する