Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、すみませんが入札するのが少し早すぎました。包装用袋を併せて頂くことはできますか?どうしても必要なのでお願いします!

この英語から日本語への翻訳依頼は ykse さん sakura_1984 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 105文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2015/10/03 08:31:37 閲覧 2222回
残り時間: 終了

Hi sorry I bid on this too fast. Is there any way you could include a dustbag I really need that with it!

ykse
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/10/03 08:36:37に投稿されました
こんにちは、すみませんが入札するのが少し早すぎました。包装用袋を併せて頂くことはできますか?どうしても必要なのでお願いします!
★★★★★ 5.0/1
sakura_1984
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/10/03 08:41:41に投稿されました
こんにちは、私はこの商品に早くに入札しすぎました。ダストバッグを含めて頂く方法はないでしょうか、本当にそれが必要なのです。
★★★★★ 5.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。