Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランドフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送...

翻訳依頼文
AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランドフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送決定!!!

11月23日(月・祝) 20:00より、メンバーのインタビュー映像を含む、
『AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド』の映像をフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送致します。

polona_587 さんによる翻訳
It was announced that 'AAA 10th Anniversary SPECIAL Open air LIVE in Fuji-Q Highland' will be broadcasted on Fuji TV NEXT / Fuji TV NEXTsmart!

Beginning at 20:00 on November 23 (Monday, public holiday), an 'AAA 10th Anniversary SPECIAL Open air LIVE in Fuji-Q Highland' will be broadcasted on Fuji TV NEXT / Fuji TV NEXTsmart. It will also include video interviews with the members.
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
248文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,232円
翻訳時間
7分
フリーランサー
polona_587 polona_587
Starter (High)
フリーランサー
kkmak kkmak
Starter (High) 相談する