Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたからのサンプルテストの結果を待っています。だいたい10日間とおっしゃってましたよね。 メールをお送りしましたが、クリンピングパーツの件に関しては心...
翻訳依頼文
We are still waiting sample testing result from you. You said it's about 10 days. I think I sent you email but I still repeat that you don't have to worry about crimping part matter, we will solve it when we start making product.
If you don't have the result now, can you measure when will we have it?
If you don't have the result now, can you measure when will we have it?
hhanyu7
さんによる翻訳
私たちはあなたからのサンプルテストの結果をまだ待っています。あなたは10日間くらいとおっしゃっていました。私はあなたにEメールを送ったと思いますが、クリンピング部分の件は心配する必要はありませんと私は繰り返して言います。商品を作り始めたら、私たちはそれを解決します。
まだ結果が出ていないのなら、いつくらいに私たちがそれを持てるのかだいたいでよろしいので教えてください。
まだ結果が出ていないのなら、いつくらいに私たちがそれを持てるのかだいたいでよろしいので教えてください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 300文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 675円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
hhanyu7
Standard