Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 最近購入したAAAの8セットにM5のビス (I. J. L)が入ってませんでした。M5のビス、8セット分です。今日、注文した商品と一緒に送ってください。お...
翻訳依頼文
最近購入したAAAの8セットにM5のビス (I. J. L)が入ってませんでした。M5のビス、8セット分です。今日、注文した商品と一緒に送ってください。お返事をお待ちしております。
I bought eight sets of AAA the other day, however M5 screws (I, J, L) were not bundled. I mean, eight sets of M5 screws should have been included.
Please send me the screws with the product I ordered today.
I will wait for your reply.
Thanks,
Please send me the screws with the product I ordered today.
I will wait for your reply.
Thanks,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 13分