Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] AAA様 返品をご希望でしたら、郵便局の税関申告書には必ず50ドル以下と記入してください。我々の元に遅れず届けるためには、これは大変重要です。BBBまで返...

翻訳依頼文
AAA If you are returning the product to us, please make sure that you value for no more the $50 Dollars on the postal customs declaration forms. This is very important so that there is no delays in receipt by us. Please ship back to:BBB
minori さんによる翻訳
AAA様 返品をご希望でしたら、郵便局の税関申告書には必ず50ドル以下と記入してください。我々の元に遅れず届けるためには、これは大変重要です。BBBまで返送をお願いいたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
531円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
minori minori
Starter