Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 9/13(日) 全国のヤマダ電機16店舗にて、AAA「愛してるのに、愛せない」メイキングムービー先行公開決定!! 9/13(日) 全国のヤマダ電機16...

翻訳依頼文
9/13(日) 全国のヤマダ電機16店舗にて、AAA「愛してるのに、愛せない」メイキングムービー先行公開決定!!
9/13(日)
全国のヤマダ電機16店舗にて、
AAA「愛してるのに、愛せない」メイキングムービー先行公開決定!!

9/16発売
「AAA 10th ANNIVERSARY BEST」DVD付形態に収録される
「愛してるのに、愛せない -Music Video Making-」の一部を、
全国のヤマダ電機にて先行配信!
hhanyu7 さんによる翻訳
On September 13th (Sun), making of AAA’s “Ai shiteirunoni ai senai” (I love you but I can’t love you) is set to be pre-released at 16 Yamada Denki stores!!

On September 13th (Sun), making of AAA’s “Ai shiteirunoni ai senai” (I love you but I can’t love you) is set to be pre-released at 16 Yamada Denki stores!!

Release on September 16th
Part of “Ai shiteirunoni Ai senai - Music Video Making-,” included in their “AAA 10th ANNIVERSARY BEST” in CD with DVD format, is to be pre-released at Yamada Denki stores across the nation!
pralinek
pralinekさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1961文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
17,649円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard
フリーランサー
pralinek pralinek
Starter (High)
フリーランサー
m-nao m-nao
Starter
看護師、保健師として勤務しております。

2か月程留学したことはあります。英語を職業とした経験はございませんでしたが、仕事上英文の健康診断書の対応をさ...
フリーランサー
a_ayumi a_ayumi
Starter