Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 関東圏ラジオ出演情報 (2015/8/31更新) ・TOKYO FM 「LOVE CONNECTION」 日時:9/2(水) 11:30-13:00 →...

翻訳依頼文
関東圏ラジオ出演情報 (2015/8/31更新)

・TOKYO FM 「LOVE CONNECTION」
日時:9/2(水) 11:30-13:00
→番組内コーナー「スターバックス ミュージック バリスタ」にコメント出演決定
http://www.tfm.co.jp/love80/

・J-WAVE「BEAT PLANET」に出演決定
日時:9/3(水)11:30~14:00
http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/ ・2週連続出演!!J-WAVE「BEAT PLANET」にコメント出演決定
日時:9/7(月)11:30~14:00
http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/

・ニッポン放送(インターネット放送) 
Suono Dolce「Bonjour Happiness」コメント出演決定
日時:9/2(水)8:00~9:00
http://www.suono.jp/bonjour_happiness/
samruanaik さんによる翻訳
Kanto region radio appearance information (2015/8/31 update)

· TOKYO FM "LOVE CONNECTION"
Date: 9/2 (Wed) 11:30 to 13:00
→ Comments appeared determined to show in the corner "Starbucks Music Barista"
http://www.tfm.co.jp/love80/

J-WAVE and appeared determined to "BEAT PLANET"
Date: 9/3 (wed) 11:30 to 14:00
http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/
• 2 weeks in a row appeared !! J-WAVE "BEAT PLANET" to the comment appeared determined
Date: 9/7 (Mon) 11:30 to 14:00
http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/

- Japan broadcast (Internet broadcasting)
Suono Dolce "Bonjour Happiness" determinedcomment appeared
Date: 9/2 (wed) 8:00 to 9:00
http://www.suono.jp/bonjour_happiness/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
441文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,969円
翻訳時間
26分
フリーランサー
samruanaik samruanaik
Starter
I have passed JLPT 2kyu in 2009 . I have worked in language institute as a l...