Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 【LIVE】MEGA★ROCKS 2015出演決定! 10/3 仙台で行われる「MEGA★ROCKS 2015」へ出演決定! 詳細はこちら

この日本語から英語への翻訳依頼は yoppo1026 さん verdi313 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 68文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/09/04 17:05:38 閲覧 1581回
残り時間: 終了

【LIVE】MEGA★ROCKS 2015出演決定!


10/3 仙台で行われる「MEGA★ROCKS 2015」へ出演決定!
詳細はこちら

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/09/04 17:22:14に投稿されました
[LIVE] Appear in MEGA ★ ROCKS 2015!


Appear in "MEGA ★ ROCKS 2015" held in Sendai on Oct 3!
Click here for details
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
verdi313
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/09/04 17:26:02に投稿されました
[LIVE] MEGA ★ ROCKS 2015 stage appearence determined!


On 10/3 Sendai "MEGA ★ ROCKS 2015" performers have been decided!
Click here for details

クライアント

備考

アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。