Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 人前に立ったとき、緊張するのはまずいこと、いけないことではなく、寒いときに鳥肌が立つのと同じく、体が状況に正常に反応している現象なのです。

翻訳依頼文
人前に立ったとき、緊張するのはまずいこと、いけないことではなく、寒いときに鳥肌が立つのと同じく、体が状況に正常に反応している現象なのです。
2bloved さんによる翻訳
When someone stands in front of people, getting nervous is not inappropriate or bad things. It is the phenomena of body's neutral reaction same as goosebumps in the cold condition.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
69文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
621円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
2bloved 2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。