商品を売り手に返送する際に、リターンラベルを箱の中にいれなければなりません。
リターンラベルを箱の中に入れてもらうためには、どのように指示をすればよいですか?
通常の転送リクエストの画面では、そのような指示を入力する欄がありません。
お返事お待ちしております。
翻訳 / 英語
- 2015/08/29 10:46:31に投稿されました
A return label has be in the box when the item is returned to the seller.
How do I instruct him to have a return label put in the box?
There is no field to enter to give such instructions on the regular forward page on screen.
Thank you for your reply in advance.
How do I instruct him to have a return label put in the box?
There is no field to enter to give such instructions on the regular forward page on screen.
Thank you for your reply in advance.
翻訳 / 英語
- 2015/08/29 10:49:54に投稿されました
When sending a product back to a seller,a buyer has to put a Return label into the box. How can I instruct the buyer to put the label into the box? I can't find a place to enter such instructions on a page of transmit request.
I am looking forward to your reply.
I am looking forward to your reply.
翻訳 / 英語
- 2015/08/29 10:56:10に投稿されました
You must put a return label in the box when you send back a product to a seller.
How should I request to have the return label be put inside the box?
There is no field to enter such an instruction on the normal transfer request screen.
I am looking forward to your response.
How should I request to have the return label be put inside the box?
There is no field to enter such an instruction on the normal transfer request screen.
I am looking forward to your response.
hasの後にtoが抜けていました。一行目を下記のように訂正します。
A return label has to be in the box when the item is returned to the seller.