Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/29 10:53:01

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

商品を売り手に返送する際に、リターンラベルを箱の中にいれなければなりません。
リターンラベルを箱の中に入れてもらうためには、どのように指示をすればよいですか?
通常の転送リクエストの画面では、そのような指示を入力する欄がありません。
お返事お待ちしております。

英語

When return the product to the seller, we must put a return label inside the box.
To have the return label put inside the box, how could we tell?
In the usual image of return request, there is no place to input.
I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません