Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 「許可する」、「閉じる」、あるいは「返信する」のリンクのついた返信要求メールを受け取る 選択したマーケットプレース用 各要求(各リクエスト)を許可した...
翻訳依頼文
Receive return request e-mails with links to Authorize, Close or Reply
For the selected marketplaces
I want to authorize each request
I want Amazon to automatically authorize all requests that meet Amazon policy
I want Amazon to automatically authorize all requests
Return Merchandise Authorization number
Rma settings
I want Amazon to generate a Return Merchandise Authorization number
I want to provide a Return Merchandise Authorization number
For the selected marketplaces
I want to authorize each request
I want Amazon to automatically authorize all requests that meet Amazon policy
I want Amazon to automatically authorize all requests
Return Merchandise Authorization number
Rma settings
I want Amazon to generate a Return Merchandise Authorization number
I want to provide a Return Merchandise Authorization number
hhanyu7
さんによる翻訳
Authorize, Close そしてReplyとリンクしている返品リクエストのメールを受け取ります。
選択されたマーケットプレースには
私は各リクエストを許可します。
私はアマゾンの規定に見合ったすべてのリクエストを自動的にアマゾンに許可してもらいたいです。
私はリクエストを自動的にアマゾンに許可してもらいたいです。
商品返品確認番号
RMA設定
私はアマゾンに商品返品確認番号を発行してもらいたいです。
私は商品返品確認番号を提供したいです。
選択されたマーケットプレースには
私は各リクエストを許可します。
私はアマゾンの規定に見合ったすべてのリクエストを自動的にアマゾンに許可してもらいたいです。
私はリクエストを自動的にアマゾンに許可してもらいたいです。
商品返品確認番号
RMA設定
私はアマゾンに商品返品確認番号を発行してもらいたいです。
私は商品返品確認番号を提供したいです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 440文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 990円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
hhanyu7
Standard