Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] メールを頂きましてありがとうございます。 残高分のお支払いを行いたいのですが、どのようにお支払いをすれば良いのでしょうか? お支払方法を教えて頂けないでし...
翻訳依頼文
メールを頂きましてありがとうございます。
残高分のお支払いを行いたいのですが、どのようにお支払いをすれば良いのでしょうか?
お支払方法を教えて頂けないでしょうか?
メール内に記載されていたのですが、こちらはどちらの住所でしょうか?
(TRMS
2201 Westlake Ave, Suite 500
Office #780.11
Seattle, WA 98121)
私の販売したいアカウントは(ca.amazonexport.14.09.07@gmail.com)です。
宜しくお願いします。
残高分のお支払いを行いたいのですが、どのようにお支払いをすれば良いのでしょうか?
お支払方法を教えて頂けないでしょうか?
メール内に記載されていたのですが、こちらはどちらの住所でしょうか?
(TRMS
2201 Westlake Ave, Suite 500
Office #780.11
Seattle, WA 98121)
私の販売したいアカウントは(ca.amazonexport.14.09.07@gmail.com)です。
宜しくお願いします。
hhanyu7
さんによる翻訳
Thank you for your email.
I would like to pay the balance of the payment. How do I do it? Would you mind telling me how you want me to pay?
I found the address in your mail. Whose address is it?
(TRMS
2201 Westlake Ave, Suite 500
Office #780.11
Seattle, WA 98121)
My business email account is ca.amazonexport.14.09.07@gmail.com.
Thank you.
I would like to pay the balance of the payment. How do I do it? Would you mind telling me how you want me to pay?
I found the address in your mail. Whose address is it?
(TRMS
2201 Westlake Ave, Suite 500
Office #780.11
Seattle, WA 98121)
My business email account is ca.amazonexport.14.09.07@gmail.com.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
hhanyu7
Standard