Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私のカメラの性能が著しく妨げられています。カメラは毎秒8フレーム撮れるのですが、レンズとつけると4フレームに落ちます。私はスポーツの撮影のためにフレーム数...

翻訳依頼文
My camera s performance is significantly hindered. My camera does 8 frames per second and when I attached the lens it drops to 4. I need to FPS for sports. I just need to return this item.
hhanyu7 さんによる翻訳
私のカメラの性能が著しく妨げられています。カメラは毎秒8フレーム撮れるのですが、レンズとつけると4フレームに落ちます。私はスポーツの撮影のためにフレーム数が要ります。私はこの商品を返品したいと思います。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
188文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
423円
翻訳時間
11分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard