Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 我々が発注した商品の荷造りの進捗状況はいかがですか?荷揃え日が分かったら教えてください。 前回と同様、フォワーダーはA社にお願いしてあります。すでに彼らか...
翻訳依頼文
我々が発注した商品の荷造りの進捗状況はいかがですか?荷揃え日が分かったら教えてください。
前回と同様、フォワーダーはA社にお願いしてあります。すでに彼らからのコンタクトはありましたか?
お返事お待ちしております。
前回と同様、フォワーダーはA社にお願いしてあります。すでに彼らからのコンタクトはありましたか?
お返事お待ちしております。
guppy
さんによる翻訳
What's the progress on the packing of our orders? Please let us know when the cargo is ready.
As before, we commissioned A as a forwarder. Have you been contacted by them?
We're looking forward to hearing from you.
As before, we commissioned A as a forwarder. Have you been contacted by them?
We're looking forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
guppy
Starter