Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 21:00~ ニコニコ生放送「ファンが選ぶAAA楽曲ベスト99!! Part.1」 ※再放送 ニコニコ生放送 「ファンが選ぶAAA楽曲ベスト99!! P...
翻訳依頼文
21:00~ ニコニコ生放送「ファンが選ぶAAA楽曲ベスト99!! Part.1」 ※再放送
ニコニコ生放送
「ファンが選ぶAAA楽曲ベスト99!! Part.1」 ※再放送
放送日時:8月22日(土) 21:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230575816
ニコニコ生放送
「ファンが選ぶAAA楽曲ベスト99!! Part.1」 ※再放送
放送日時:8月22日(土) 21:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230575816
5uay
さんによる翻訳
21:00~ 니코니코 생방송 [팬이 선정한 AAA 음악 베스트99!! Part.1」] ※재방송
니코니코 생방송
[팬이 선정한 AAA 음악 베스트99!! Part.1」] ※재방송
방송일시:8월22일 (토) 21:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230575816
니코니코 생방송
[팬이 선정한 AAA 음악 베스트99!! Part.1」] ※재방송
방송일시:8월22일 (토) 21:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230575816
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 147文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,323円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
5uay
Starter
国籍は韓国ですが、幼少時から大学にかけて18年ほど日本に住んだ経験があり、日本語はネイティブレベルです。
日↔韓翻訳業務を承っております。
よろしくお...
日↔韓翻訳業務を承っております。
よろしくお...