Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 私は自分の銀行口座を通して支払いをしています。時々問題が起こることがあります。 PayPalに資金があることを確認いたします。 もしそれが終わったら支...

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん macorron さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

kazusugoによる依頼 2015/08/11 08:19:34 閲覧 3990回
残り時間: 終了

I am using payment through my bank account. This is problematic sometimes.
I will make sure there are funds on my paypal.
When this is done can you reinitiate the payment ?
Then it should be fine.

3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/08/11 08:29:12に投稿されました
私は自分の銀行口座を通して支払いをしています。時々問題が起こることがあります。
PayPalに資金があることを確認いたします。
もしそれが終わったら支払いを再開して頂けますか。
それでしたら大丈夫です。
★★★★☆ 4.0/1
macorron
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2015/08/11 08:29:05に投稿されました
私はいつも銀行口座を使って支払いを行っていますが、時々問題が生じます。
なので、これからPayPalの方に充分な金額があるか確認します。
その確認が終わり次第、もう一度請求していただけますか?
そうすれば大丈夫だと思います。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。