Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] イギリスAmazon(ダーウィンB.)さまへ こんにちは。 返信を頂きましてありがとうございます。 私は、2015年8月4日頃まで「Your Selle...
翻訳依頼文
イギリスAmazon(ダーウィンB.)さまへ
こんにちは。
返信を頂きましてありがとうございます。
私は、2015年8月4日頃まで「Your Seller Account」へ
入れないと言う事で、納得いたしました。いろいろ大変なんですね。
2015年8月4日以降、「Your Seller Account」へログイン出来る事を願っています。
1日でも早く販売者登録をし、販売したいです。
宜しくお願いします。
こんにちは。
返信を頂きましてありがとうございます。
私は、2015年8月4日頃まで「Your Seller Account」へ
入れないと言う事で、納得いたしました。いろいろ大変なんですね。
2015年8月4日以降、「Your Seller Account」へログイン出来る事を願っています。
1日でも早く販売者登録をし、販売したいです。
宜しくお願いします。
princess_pp
さんによる翻訳
Mr/Ms. Darwin, Amazon US
Hello.
Thank you for your reply.
I understand that 'Your Seller Account' is no accessable until August 4th 2015.
I am hoping that I can access 'Your Seller Account' after August 4th.
I am so excited to do the business as a seller so I am hoping that I can log in after Sugust 4th.
Thank you for your support.
Hello.
Thank you for your reply.
I understand that 'Your Seller Account' is no accessable until August 4th 2015.
I am hoping that I can access 'Your Seller Account' after August 4th.
I am so excited to do the business as a seller so I am hoping that I can log in after Sugust 4th.
Thank you for your support.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 197文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,773円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
princess_pp
Starter