Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 沖縄の神秘をありのままに楽しめる水族館。 日本一人気のある美ら海水族館の最大の魅力は、日本最大の大きな水槽で優雅に泳ぐ巨大なジンベエザメとマンタ。 他に...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は raidou さん hayashitranslin さん amysakamoto さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

shooonanによる依頼 2015/07/27 12:51:09 閲覧 2546回
残り時間: 終了

沖縄の神秘をありのままに楽しめる水族館。 日本一人気のある美ら海水族館の最大の魅力は、日本最大の大きな水槽で優雅に泳ぐ巨大なジンベエザメとマンタ。
他にも、熱帯魚やサンゴなど、色々な海の生物を間近に見ることができます。

ジンベエザメの寿命は50-100年生きると言われています。自分なりに名前をつけて、また会いに来るという楽しみ方もあるそうですので、沖縄に友達ができた感覚になれるかもしれませんね!

日本一の水槽で優雅に泳ぐジンベエザメ

色鮮やかな熱帯魚

イルカやウミガメのいる周辺施設

能体验到冲绳的神秘的水族馆。日本第一人气的美海水族馆的最大魅力是,在日本最大的巨大水槽里优雅地游泳的巨大鲸鲨和曼塔。
其他还有热带鱼、珊瑚等各种各样的海生物都能近距离看到。

鲸鲨的寿命据说有50-100年。给它取一个喜欢的名字,下次再来的时候能再见到它,就像见到冲绳老朋友的感觉也不错呢!

日本第一大水槽中优雅地游泳的鲸鲨

色彩鲜艳的热带鱼类

有海豚和海归的周边设施

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。