Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 沖縄の神秘をありのままに楽しめる水族館。 日本一人気のある美ら海水族館の最大の魅力は、日本最大の大きな水槽で優雅に泳ぐ巨大なジンベエザメとマンタ。 他に...
翻訳依頼文
沖縄の神秘をありのままに楽しめる水族館。 日本一人気のある美ら海水族館の最大の魅力は、日本最大の大きな水槽で優雅に泳ぐ巨大なジンベエザメとマンタ。
他にも、熱帯魚やサンゴなど、色々な海の生物を間近に見ることができます。
ジンベエザメの寿命は50-100年生きると言われています。自分なりに名前をつけて、また会いに来るという楽しみ方もあるそうですので、沖縄に友達ができた感覚になれるかもしれませんね!
日本一の水槽で優雅に泳ぐジンベエザメ
色鮮やかな熱帯魚
イルカやウミガメのいる周辺施設
他にも、熱帯魚やサンゴなど、色々な海の生物を間近に見ることができます。
ジンベエザメの寿命は50-100年生きると言われています。自分なりに名前をつけて、また会いに来るという楽しみ方もあるそうですので、沖縄に友達ができた感覚になれるかもしれませんね!
日本一の水槽で優雅に泳ぐジンベエザメ
色鮮やかな熱帯魚
イルカやウミガメのいる周辺施設
raidou
さんによる翻訳
能体验到冲绳的神秘的水族馆。日本第一人气的美海水族馆的最大魅力是,在日本最大的巨大水槽里优雅地游泳的巨大鲸鲨和曼塔。
其他还有热带鱼、珊瑚等各种各样的海生物都能近距离看到。
鲸鲨的寿命据说有50-100年。给它取一个喜欢的名字,下次再来的时候能再见到它,就像见到冲绳老朋友的感觉也不错呢!
日本第一大水槽中优雅地游泳的鲸鲨
色彩鲜艳的热带鱼类
有海豚和海归的周边设施
其他还有热带鱼、珊瑚等各种各样的海生物都能近距离看到。
鲸鲨的寿命据说有50-100年。给它取一个喜欢的名字,下次再来的时候能再见到它,就像见到冲绳老朋友的感觉也不错呢!
日本第一大水槽中优雅地游泳的鲸鲨
色彩鲜艳的热带鱼类
有海豚和海归的周边设施
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 239文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,151円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意