Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 2カップ用の便利なアダプターがあり、2杯のエスプレッソを同時に作ることができます。 特許取得済みの加圧蒸気型安全キャップと耐熱型8.5オンスのガラス製カ...
翻訳依頼文
Make two espressos simultaneously with the convenient 2-cup adapter.
Safe operation with patented steam-pressurized safety cap and heat resistant 8.5-oz glass carafe
Easily prepares latte and cappuccino with the swivel jet frother, for perfect drinks every time.
Easy to clean with large removable drip tray
Easy operation with on/off switch and indicator light
Safe operation with patented steam-pressurized safety cap and heat resistant 8.5-oz glass carafe
Easily prepares latte and cappuccino with the swivel jet frother, for perfect drinks every time.
Easy to clean with large removable drip tray
Easy operation with on/off switch and indicator light
gloria
さんによる翻訳
便利な2カップアダプターで、2つのエスプレッソを同時に作れます。
特許取得済み蒸気圧安全キャップと耐熱8.5-ozガラスカラフで安全に操作できます。
スウィベル式ジェット泡立て器でラッテとカプチーノが簡単に作れ、いつでも完璧なドリンクが作れます。
取り外し可能な大きなドリップトレイで掃除が簡単です。
オン/オフスイッチと表示灯付きで操作が簡単です。
特許取得済み蒸気圧安全キャップと耐熱8.5-ozガラスカラフで安全に操作できます。
スウィベル式ジェット泡立て器でラッテとカプチーノが簡単に作れ、いつでも完璧なドリンクが作れます。
取り外し可能な大きなドリップトレイで掃除が簡単です。
オン/オフスイッチと表示灯付きで操作が簡単です。