Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] The DRCに搭載される入力端子(XLR,Phone,RCA)のタイプと入力の数を教えてください。 The DRCに搭載される出力端子のタイプと出力の数...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん mechyac さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

hakei105による依頼 2015/07/27 09:02:38 閲覧 910回
残り時間: 終了

The DRCに搭載される入力端子(XLR,Phone,RCA)のタイプと入力の数を教えてください。
The DRCに搭載される出力端子のタイプと出力の数を教えてください。
電源はユニバーサル電源に対応していますか?
フォノイコライザーは搭載されていますか?
RIAAカーブに対応したEQは搭載されていますか?
The DRC本体のサイズを教えてください。
カッティング時のレコードの削りカスの吸引方法を教えてください。別途掃除機は必要になりますか?
レベルメーターは搭載されていますか?

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/27 09:31:35に投稿されました
Please let me know the type of input terminal (XLR,Phone,RCA) to be mounted on the DRC and the number of sensor inputs.
Please let me know the type of output terminal to be mounted on DRC and the number of sensor outputs.
Does the power source correspond to the universal power source?
Is the Phonoequalizer mounted?
Is the EQ corresponded to RIAA curve mounted?
Please let me know the size of the body of the DRC.
Please let me know how to suction shavings of cord when cutting. Is an additional cleaner necessary?
Is the level meter mounted?
mechyac
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/27 09:18:05に投稿されました
Please tell me the number and type of terminal to be installed in the input of DRC (XLR, Phone, RCA)
Please tell me the number and type of terminal to be installed in the output of DRC.
Is the power compatible with universal power supply?
Is it connected with a Phono equalizer?
Is it connected with a EQ corresponding to the RIAA curve?
Please tell the size of the DRC.
Please tell me the method of removing the dregs produced during the cutting process. Is a separate vacuum cleaner required?
Has a level meter been installed?

クライアント

備考

レコードを製造する機器に対する質問です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。