Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 與真司郎、8月21日(金)に写真集発売決定!! 與ソロ写真集の発売が決定しました! 今回は、約2年半ぶりとなる完全撮り下ろし写真集です!タイトルは『...

翻訳依頼文

【写真集概要】
○通常版
『The Way I Am』
オールカラー112ページ
B5正寸
2,315円+税

○mu-moショップ&代々木第一体育館・AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in富士急ハイランド限定特典つき写真集
『The Way I Am』
オールカラー112ページ
B5正寸

オフショット写真集オールカラー48ページ予定
B5正寸
3,241円+税
ellynana さんによる翻訳
[Photos Overview]
○ Normal version
"The Way I Am"
Full color 112 page
B5 Normal dimension
2,315 yen + tax

○ mu-mo Shop & Yoyogi first gymnasium, AAA 10th Anniversary SPECIAL outdoors LIVE in Fuji-Q Highland limited benefits with Photos
"The Way I Am"
Full color 112 page
B5 Normal dimension
+
Off shot Photos full color 48 page is expected
B5 Normal dimension
3,241 yen + tax
natsu26
natsu26さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
783文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
7,047円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
ellynana ellynana
Trainee
I am a Malay native speaker, major in English and Japanese.
フリーランサー
natsu26 natsu26
Standard